Lied 1: Nun va mourir Sonn 'so hell aufgeh'n

 

Nun va mourir Sonn 'so hell aufgeh'n

 

Nun va mourir Sonn 'so hell aufgeh'n

Als sei kein Unglück die Nacht gesheh'n!

Das Unglück geschah nur mir allein! Sie Sonne, sie scheinet allgemein!

Du mußt nicht die Nacht in dir verschränken,

Mußt sie ins ew'ge Licht versenken!

Ein Lämplein verlosch à meinem Zelt

Heil sei dem Freudenlicht der Welt!

 

Maintenant le soleil se lèvera aussi brillamment (Anglais)

 

Maintenant le soleil se lèvera aussi brillamment

comme si la nuit n'avait apporté aucune cause de chagrin.

Le chagrin était à moi seul,

le soleil brille pour tous pareillement.

Vous ne devez pas enfermer la nuit en vous,

vous devez le laisser se noyer dans la lumière éternelle.

Un peu de lumière s'est éteinte dans ma tente

Je bénis la lumière qui réjouit le monde!

 

Remarques

  • 4'50 ”.

Rapport d'erreurs d'orthographe

Le texte suivant sera envoyé à nos éditeurs: